Γιατί οι Ιάπωνες δεν λένε ποτέ τη λέξη σ’ αγαπώ! Ο λόγος ούτε που σου περνάει από το μυαλό
Οι Ιάπωνες δυσκολεύονται να πουν την έκφραση «σε αγαπώ», κάτι που μπορεί να προέρχεται αιώνες πίσω.
Με τα άνθη της κερασιάς να απλώνονται σε όλο το Τόκιο, μπορεί να μεταμορφωθεί στην πιο ρομαντική πόλη. Ωστόσο, αυτή το Τόκιο είναι ένας κόσμος μακριά από το Παρίσι, όπου φυσικά τα ζευγάρια στην Πόλη του Φωτός δεν διστάζουν να εκδηλώσουν την αγάπη τους δημόσια. Κάτω από τις πανταχού παρούσες μάσκες, η γλώσσα αγάπης των Γιαπωνέζων είναι εκπληκτικά λεπτή και συχνά στερείται το παγκόσμιο μήνυμα και φράση: σ’ αγαπώ.
Η «μυστηριώδης» έλλειψη αγάπης στην Ιαπωνία
Σύμφωνα με το medium.com, μόνο το 45% των Γιαπωνέζων ανδρών στα 20 και στα 30 τους έχουν πει ποτέ «σ’ αγαπώ», που σημαίνει ότι περισσότεροι από τους μισούς άνδρες δεν έχουν χρησιμοποιήσει την ιαπωνική φράση, aishiteru (αγάπη). Ένα ακόμη πιο συγκλονιστικό αποτέλεσμα έρευνας είναι ότι το 64% των Γιαπωνέζων στα 20 και στις αρχές των 30 απάντησαν ότι προτιμούν τη λέξη suki (μου αρέσει) από το aishiteru (αγάπη) στην επικοινωνία με τους συντρόφους τους. Ισχυρίζονται ότι το «σ’ αγαπώ» είναι πολύ σοβαρό και δεν πρέπει να το αναφέρουν επιπόλαια.
Στην πραγματικότητα, η βασιλική οικογένεια της Ιαπωνίας ξεκίνησε μια διαμάχη για αυτή τη λέξη το 2021. Σε συνέντευξη Τύπου μετά τον γάμο της πρώην πριγκίπισσας Mako και του συζύγου της Kei Komuro, δήλωσε ο Komuro: «Αγαπώ την πριγκίπισσα Mako».
Η εκδήλωση στοργής του συγκλόνισε τους Ιάπωνες πολίτες. Αν και ορισμένοι επικρότησαν την ειλικρινή του στάση, τα κύρια ιαπωνικά μέσα ενημέρωσης ανέφεραν ότι η πλειονότητα των πολιτών θεώρησε τα σχόλια του περίεργα και φτηνά. Οι άνθρωποι στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης δήλωσαν ότι αισθάνθηκε όλο αυτό ότι είναι σεναριακό και μελοδραματικό. Αυτό το περιστατικό υπογράμμισε πως αυτή η χώρα δεν έχει έναν άνετο τρόπο να πει «σ’ αγαπώ».
Γιατί λοιπόν οι Ιάπωνες έχουν αυτή την αλλεργία στη γλώσσα της αγάπης;
1. Προτίμηση των Γιαπωνέζων με έμμεσες εκφράσεις
Στην Ιαπωνία θεωρείται κοινή λογική ότι η ομορφιά της γλώσσας βρίσκεται στις έμμεσες εκφράσεις. Τα σημάδια στοργής γι’ αυτούς είναι πολύ λεπτά κάτι που είναι βαθιά ριζωμένο στην παραδοσιακή ποίηση. Κάποτε οι άνθρωποι πίστευαν ότι στα μανίκια του κιμονό ζούσαν ψυχές. Όταν άντρες και γυναίκες κουνούσαν τα μανίκια κιμονό τους, ήταν μια χειρονομία ερωτοτροπίας. Με την πάροδο του χρόνου, το νόημα έχει αντιστραφεί και σήμερα το ρήμα furu σημαίνει κυριολεκτικά να απορρίπτεις τον σύντροφο σου, εκτός φυσικά από την κυριολεκτική του σημασία του κουνήματος και της αιώρησης δηλαδή.
Αν ένας άντρας πει, «Παρακαλώ μαγειρέψτε μου σούπα miso για μένα κάθε μέρα» στη σύντροφο του, είναι επίσημη πρόταση στην Ιαπωνία, αν και αυτό θεωρείται ξεπερασμένο. Αν η κοπέλα σου στείλει μήνυμα «Το φεγγάρι είναι όμορφο, έτσι δεν είναι;» μπορούμε να υποθέσουμε ότι λέει «σ’ αγαπώ».
2. «Αν μ’ αγαπάς, ξέρεις ότι σ’ αγαπώ»
Ένας άλλος λόγος εμπίπτει στο υψηλό πλαίσιο της ιαπωνικής γλώσσας και κουλτούρας. Οι Γιαπωνέζοι πιστεύουν ότι αν υπάρχει καλή χημεία μεταξύ δύο ανθρώπων, δεν χρειάζονται λόγια. Εστιάζουν στις πράξεις τους και όχι στα λόγια. Οι εύγλωττες εκφράσεις αγάπης είναι πιθανό να κάνουν τον ομιλητή να φαίνεται λιγότερο αξιόπιστος, όπως αντέδρασαν οι άνθρωποι στη δημόσια διακήρυξη του Kei Komuro.
3. Το βάρος της αγάπης στα Ιαπωνικά
Το λεξιλόγιο της αγάπης ποικίλλει ανάλογα με την ηλικία, το φύλο και το πολιτισμικό υπόβαθρο, αλλά ο όρος ai (αγάπη) γενικά υποδηλώνει δέσμευση και ανιδιοτέλεια. Στα αγγλικά, λέμε, «I love ice cream» με απλό τρόπο. Αλλά αν πούμε το ίδιο πράγμα στα Ιαπωνικά—私はアイスクリームを愛しています— θα νομίζουν ότι η ζωή μας είναι αφιερωμένη στο παγωτό. Μπορεί να υποθέσουν ότι έχεις τη δική σου επιχείρηση παγωτού ή ότι εργάζεσαι στην Baskin Robbins. Αυτός είναι ο λόγος που οι Ιάπωνες αποφεύγουν τον όρο αγάπη, ειδικά στις πρώτες φάσεις των σχέσεων. Η ισχυρότερη εκδοχή της λέξης για like, daisuki, παίζει συνήθως τον ίδιο ρόλο με την αγάπη αντί για το ai.
Συμπέρασμα:
Φαίνεται ότι πολλοί Ιάπωνες άντρες χρησιμοποιούν αυτούς τους λόγους ως δικαιολογία για να αποφύγουν τις ομολογίες αγάπης. Μπορεί να μην συνειδητοποιούν ότι οι χειρονομίες τους δεν είναι τόσο ομιλητικές όσο νομίζουν. Ορισμένα περιοδικά μόδας που διατίθενται στο εμπόριο σε Γιαπωνέζες έχουν συχνά τίτλους όπως: «πώς να ενθαρρύνεις το αγόρι σου να εκφράσει την αγάπη του».
Εάν έχεις Ιάπωνα σύντροφο που δεν σου έχει πει σ ‘αγαπώ και δεν σου αναφέρει το όμορφο φεγγάρι, σπρώξε τον κάτω από μια όμορφη κερασιά σε πλήρη άνθιση. Αυτή θα είναι η τέλεια εποχή για να δημιουργήσεις μια μυστική γλώσσα που σημαίνει «σ’ αγαπώ» μόνο μεταξύ των δύο σας.
Διάβασε επίσης:
Body Positivity: Πώς να αγκαλιάσεις και να αγαπήσεις το σώμα σου πραγματικά
Αν αγωνίζεσαι να αγαπήσεις και να αγκαλιάσεις το σώμα σου, δεν είσαι μόνη. Δεν έχω γνωρίσει κανέναν άνθρωπο που να μου έχει πει ότι δεν θα άλλαζε τίποτα στο σώμα του, συμπεριλαμβανομένων και ανθρώπων που είναι απίστευτα σε φόρμα ή έχουν μεγάλη αυτοεκτίμηση. Όλοι μας μπορεί να είμαστε λίγο υπερβολικά σκληροί με τον εαυτό μας μερικές φορές. Είναι σχεδόν σαν να είμαστε υποχρεωμένοι να βρούμε κάτι λάθος ή ότι έχουμε εξαρτηθεί, ειδικά ως γυναίκες, να πιστεύουμε ότι το να νιώθουμε καλά με το σώμα μας μας κάνει ναρκισσιστές.
Ανασφάλειες μπορεί να προκύψουν όταν είμαστε σε μικρή ηλικία, ιδίως με μηνύματα που λαμβάνουμε από την τηλεόραση και τις πιέσεις των social media. Κάνοντας συγκεκριμένα βήματα, μπορούμε να μάθουμε να αποδεχόμαστε και ακόμη και να αγκαλιάζουμε το σώμα μας. Αυτό όχι μόνο φέρνει άμεσα αποτελέσματα, αλλά βοηθά επίσης στη διαμόρφωση υγιούς συμπεριφοράς για τις μελλοντικές γενιές.
Εδώ θα διαβάσεις μερικές συμβουλές!
Ακολούθησε το TheIssue.gr στο Google News και μάθε πρώτη όλα τα νέα!
|